Dear leader (aka Imran Khan) was in Sohawa laying the foundation stone of “Al-Qadir University” and he gave a speech that is a good summary of his (childish, Aitchison college and Pakistan studies) worldview. The guy introducing him mangles one of Iqbal’s finest urdu poems and then Imran Khan takes it from there.. He manages to mangle Ahle suffa, Roohaniyat, history, sufism and science in this speech.. worth a listen.
But today I am not concerned with his worldview (which at least has a certain childish sincerity about it), I am just concerned about the name “Al Qadir University”. We are told that this university is named after Abdul Qadir Jilani. Supposedly Imran Khan and his wife Bushra Maneka came up with this name. But why? Why the “Al”? Al-Qadir just means “THE Qadir”. If it is named after Abdul Qadir Jilani then there is no reason to call him “THE Qadir”. Why not “Abdul Qadir Jilani University”? or just “Qadir University”?
Al-Qadir is one of the names of Allah. It would make sense if the university was named for Allah, but dear leader himself says it is named for Abdul Qadir Jilani. Hence the confusion.
I suspect that this name is an example of the neo-Punjabi tendency to add “Al” to anything they want to Islamize or make attractive by making it sound Arabic. Hence we have “Al-Bakistan”, Al-Mashhoor Fried Chicken and Al-Sultan Shoes and suchlike. It looks like the name of this university is another example of this (unfortunate) practice.
This short blog post is my personal contribution to improving the naming traditions in neo-Punjab. May Allah bless our efforts with success.